望着镜中的消瘦脸颊 我的心事向谁传达
How emaciated I have become; With whom can I share my concerns?
我的泪洒遍地你不回家 日夜为你牵挂
My tears fall everywhere because you haven't come home; Worried about you day and night
为你流浪的人走天涯 众仙常把我当是个傻
Wandering to the ends of the earth for you; Every Buddha and Saint thinks I'm a fool
经过这些年你还想我吗 师等着你的回答
Have you ever thought of me all these years? Teacher waits to hear from you
等你的人总因为无情伤心 还执着你是因为一时无心
Although you have not cared about my sorrow, I still insist that it's not your intention
红尘来回的走不停 难阻我唤醒你的真心
Endlessly coming back to this world; Can't stop me awakening your True Heart
等你的人从日升又到月明 别问我为何对你如此用情
I'm waiting for you from sunrise to moonrise; Don't ask why I have such sentiments for you
只要贤徒你会心领 深深体向前走做以仁德才行
If only disciples can understand and truly practice the virtue of benevolence